Inhaltsverzeichnis:

Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto XXXII
Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto XXXII

Video: Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto XXXII

Video: Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto XXXII
Video: INFERNO - CANTO XXXII - TRADITORI 2023, Juni
Anonim

Inferno: Canto XXXI

Inferno: Canto XXXIII

Inferno: Canto XXXII

Wenn ich sowohl raue als auch strenge Reime hätte, wie es dem düsteren Loch angemessen wäre, auf das alle anderen Steine gestoßen wurden, würde ich den Saft meiner Empfängnis

vollständiger ausdrücken; aber weil ich sie nicht habe, bringe ich mich nicht ohne Angst zum Sprechen; Denn es ist kein Unterfangen, einen Scherz zu machen, den Grund des gesamten Universums zu skizzieren, noch eine Zunge, die Mamma und Babbo weint. Aber mögen diese Damen diesem Vers von mir helfen, der Amphion geholfen hat, Theben einzuschließen, dass das Wort von der Tatsache her nicht verschieden ist. O vor allem schlecht gezeugter Gesindel, wer an der Stelle ist, von der man sprechen kann, ist schwer: Es

wäre besser, du wärst hier Schafe oder Ziegen gewesen! Als wir unten im dunklen Brunnen waren, Unter den Füßen des Riesen, aber tiefer, und ich suchte immer noch die hohe Wand ab, hörte ich, wie sie zu mir sagte: "Schau, wie du trittst!

Pass auf, dass du nicht mit deinen Füßen trampelst.

Die Köpfe der müden, elenden Brüder!" Wobei ich mich umdrehte und vor mir sah

und unter den Füßen einen See, der aus dem Frost

den Anschein von Glas und nicht von Wasser hatte. So dick, dass ein Schleier nie auf seiner Strömung gemacht wurde.

Im Winter Donau in Österreich, noch dort unter dem kalten Himmel der Don, wie es hier war; Wenn Tambernich darauf

gefallen wäre oder Pietrapana, hätte

E'en am Rande kein Knarren gegeben. Und um zu krächzen, stellt sich der Frosch

mit der Schnauze aus dem Wasser - wann träumt er?

Oftmals das Bauernmädchen

nachlesen, - Wütend, so weit unten, wo Scham auftaucht, waren die trostlosen Schatten im Eis und stellten

ihre Zähne auf die Note von Störchen. Jeder hielt sein Gesicht nach unten gebeugt;

Aus dem Mund die Kälte, aus den Augen das traurige Herz

Unter ihnen beschafft sich das Zeugnis von sich. Als ich mich etwas umgesehen hatte, drehte ich mich nach unten und sah zwei so nahe, dass sich

die Haare auf ihren Köpfen vermischten. "Ihr, die eure Brüste so anstrengen, sagt mir", sagte ich, "wer bist du?" und sie beugten den Hals, und als sie zu mir ihre Gesichter erhoben hatten, strömten ihre Augen, die zuerst nur feucht waren, über die Augenlider, und der Frost erstarrte

Die Tränen dazwischen und sperrten sie wieder ein. Klemme nie Holz mit Holz zusammengebunden

So stark; Wobei sie, wie zwei Ziegen, zusammengestoßen sind, so viel Zorn über sie gekommen sind. Und einer, der wegen der Kälte hatte

verloren seine beiden Ohren, noch mit seinem Gesicht nach unten, sagt: „Warum will ich spiegelt mich so in uns Wenn du Lust zu wissen, wer diese beide sind,?

Das Tal von wo Bisenzio absteigt

Gehört sie und zu ihrem Vater Albert. Sie kamen aus einem Körper, und alle Caina

Du sollst durchsuchen und keinen Schatten finden, der es

wert ist, in Gelatine fixiert zu werden. Nicht der, in dem Brust und Schatten

bei ein und demselben Schlag gebrochen wurden von Arthurs Hand;

Focaccia nicht; Nicht der, den ich belaste. Also sehe ich mit seinem Kopf nicht weiter nach vorne

und trage den Namen Sassol Mascheroni.

Weißt du, wer er war, wenn du toskanisch bist? Und dass du mich nicht zur weiteren Rede

bringst, wisse, dass ich Camicion de 'Pazzi war, und warte, dass Carlino mich entlastet. "Dann sah ich tausend Gesichter, die vor

Kälte lila wurden; woher kommt über mich ein Schauder, und für immer wird kommen, an gefrorenen Teichen. Und während wir in die Mitte vorrückten, wo sich alles Gewicht vereinigt, Und ich zitterte im ewigen Schatten, Ob es zwei Willen oder Schicksal oder Zufall gibt, weiß ich nicht; aber beim Gehen unter den Köpfen

Ich schlug meinen Fuß hart gegen einen. Weinend knurrte er: "Warum trampelst du mich?

Wenn du nicht kommst, um die Rache

von Montaperti zu erhöhen, warum belästigst du mich?" Und ich: "Mein Meister, warte jetzt hier auf mich, damit

ich durch ihn aus einem Zweifel

herauskomme; dann kannst du mich beeilen, wie du es wünschst." Der Anführer blieb stehen. und zu diesem sagte ich:

Wer lästerte noch vehement:

"Wer bist du, der so andere tadelt?" "Nun, wer bist du, der durch Antenora

Smiting geht", antwortete er, "die Wangen anderer Leute, also, wenn du lebst, bist du zu viel?" "Ich bin lebendig und lieb zu dir", war meine Antwort, "wenn du Ruhm verlangst, In der Mitte des anderen notiert ich deinen Namen. "Und er zu mir:" Umgekehrt sehne ich mich;

Nimm dich von nun an und gib mir keine Mühe mehr;

Denn du weißt, dass du in dieser Mulde schmeichelst. "Dann ergriff ich ihn an der Kopfhaut

und sagte:„ Es muss sein, dass du dich selbst nennst, sonst

bleibt hier kein Haar auf dir. "Woher er zu mir:„ Obwohl du ziehst mir die Haare aus, ich werde dir nicht sagen, wer ich bin, noch dir zeigen, wenn du tausendmal auf meinen Kopf fällst. "Ich hatte sein Haar bereits in der Hand verdreht, und mehr als ein Schock davon hatte sich herausgezogen, Er bellte mit festgehaltenen Augen, als ein anderer rief: "Was tut dir, Bocca?

Ist nicht genug, um mit deinen Kiefern zu klappern, Aber du musst bellen? Welcher Teufel berührt dich? "„ Nun ", sagte ich,„ ich möchte dich nicht sprechen lassen, verfluchter Verräter; denn zu deiner Schande werde

ich von dir wahre Neuigkeiten berichten. "„ Beginne ", antwortete er,„ und sage, was du willst, aber schweige nicht, wenn du

von nun an von dem sprichst, der gerade seine Zunge so schnell hatte; Er weint hier das Silber der Franzosen;

"Ich habe gesehen", so kannst du es ausdrücken, "ihn von Duera

dort, wo die Sünder in der Kälte auffallen." Wenn du gefragt werden sollst, wer noch da war, hast du ihn von Beccaria neben dir, von dem der Gorget Florenz zerschnitten hat; Ich glaube, Gianni del Soldanier ist

mit Ganellon und Tebaldello dort drüben

Wer hat Faenza geöffnet, als die Leute schliefen? "Schon waren wir von ihm weggegangen, als ich zwei in einem Loch gefrorene sah, so dass ein Kopf eine Kapuze zum anderen war; und selbst wenn Brot durch Hunger verschlungen wird, das oberste auf dem seine Zähne andere Satz, dort, wo das Gehirn ist in die vereinigten Nacken. Nicht in einer anderen Art und Weise Tydeus nagte

die Tempel von Menalippus in Verachtung, als dass man den Schädel und die anderen Dinge getan hat. „O du, der showest durch solche bestialischen Zeichen

Thy Hass gegen den, den du isst, sag mir, warum ", sagte ich," mit diesem Vertrag, dass, wenn du zu Recht von ihm klagst, indem du weißt, wer du bist und seine Übertretung, Ich in der Welt oben zahle dir das zurück, wenn das, womit ich spreche, nicht ausgetrocknet ist."

Beliebt nach Thema