Inhaltsverzeichnis:

Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto VII
Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto VII

Video: Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto VII

Video: Die Göttliche Komödie: Inferno: Canto VII
Video: INFERNO CANTO 7 in English 2023, November
Anonim

Inferno: Canto VI

Inferno: Canto VIII

Inferno: Canto VII

"Pape Satan, Pape Satan, Aleppe!"

So begann Plutus mit seiner gluckenden Stimme;

Und dieser gütige Weise, der alles wusste, sagte, um mich zu ermutigen: Lass deine Angst

dir nicht schaden; denn jede Macht, die er haben könnte, soll nicht verhindern, dass du diesen Felsen hinuntergehst. Dann drehte er sich um zu diesem aufgeblähten Lippe, und sagte: „Sei still, du verfluchte Wolf, Verbrauchen in dir mit eigener Wut Nicht grundlos ist diese Reise in den Abgrund;.

So ist es auf hohe gewollt, wo Michael Schmiede

Rache auf die stolzer Ehebruch. So wie die vom Wind aufgeblasenen Segel

zusammenfallen, wenn der Mast schnappt, so fiel das grausame Monster auf die Erde. So stiegen wir in den vierten Abgrund hinab, Noch weiter am dolesomen Ufer, das

das ganze Leid des Universums versickert. Gerechtigkeit Gottes, ah! Wer

häuft so viele neue Mühen und Leiden an, wie ich sah?

Und warum verschwendet uns unsere Übertretung so? Wie die Woge dort auf Charybdis, die sich auf dem bricht, auf das sie trifft, so müssen die Leute hier ihre runde Schicht tanzen. Hier sah ich Menschen, mehr als anderswo, viele, auf der einen und der anderen Seite, mit großem Heulen, Gewichte mit der Hauptkraft der Brust vorwärts rollen. Sie stießen zusammen, und dann

drehte sich jeder rückwärts, rollte rückläufig und

schrie: "Warum behalten?" und: "Warum verschwendest du?" So kehrten sie entlang des grellen Kreises zu

beiden Seiten zum entgegengesetzten Punkt zurück.

Schreien immer wieder ihre beschämende Anzeige. Dann

rollte jeder, als er dort ankam, durch seinen Halbkreis zu einem anderen Turnier;

Und ich, der mein Herz sozusagen durchbohrt hatte, rief aus: "Mein Meister, erkläre mir jetzt, was für Leute das sind, und wenn alle Angestellte wären, diese rasierten Kronen zu unserer Linken." Und er zu mir: "Alle von ihnen waren

im ersten Leben so intellektuell, dass

sie mit Maß keine Ausgaben machten. Klar genug bellen ihre Stimmen es aus, wenn sie die beiden Punkte des Kreises erreichen, wo sonnt ihnen den entgegengesetzten Mangel. Angestellte, die keine haarige Bedeckung

auf dem Kopf haben, und Päpste und Kardinäle, In wem übt Geiz seinen Überschuss aus. "Und ich:" Mein Meister, unter diesen

sollte ich einige wenige erkennen, die mit diesen Krankheiten infiziert waren. "Und er zu mir:" Vergeblich dachte du unterhältst;

Das unerkannte Leben, das sie schmutzig gemacht hat, macht sie jetzt zu aller Unterscheidung trübe. Für immer werden sie zu diesen beiden Hintern kommen;

Diese aus dem Grab werden

mit geschlossener Faust wieder auferstehen, und diese mit geschorenen Locken.

Ich gebe und halte die schöne Welt schlecht. Ich habe mich von ihnen ferngehalten und sie in diese Rauferei gesteckt.

Was auch immer es sein mag, keine Worte schmücken mich dafür. Jetzt kannst du, Sohn, die vergängliche Farce

der Güter sehen, die dem Glück verpflichtet sind.

Wofür die Menschen sich gegenseitig Buffet machen; Für all das Gold, das unter dem Mond ist

oder jemals von diesen müden Seelen gewesen ist, konnte niemals eine einzige Ruhe machen. "„ Meister ", sagte ich zu ihm,„ jetzt sag mir auch, was ist das für ein Vermögen, von dem du sprichst, Das hat die Güter der Welt so in ihren Fängen? "Und er zu mir:" O blöde Kreaturen, welche Unwissenheit ist das, was dich beschäftigt?

Jetzt werde ich dich mein Urteil über sie lernen lassen. Er, dessen Allwissenheit alles über die

geschaffenen Himmel hinausgeht, und gab, wer sie führen sollte, damit

jeder Teil zu jedem Teil scheint und das Licht in gleichem Maße verteilt;

Er in gleicher Weise zu den weltlichen Pracht

Ordinierte eine allgemeine Ministerin und Führerin, damit sie zuweilen die leeren Schätze

von Rasse zu Rasse, von einem Blut zum anderen, jenseits des Widerstands aller menschlichen Weisheit, ändern könne. Darum triumphiert ein Volk, und ein

anderes spricht nach ihrem Urteil, das verborgen ist, wie im Gras eine Schlange. Ihr Wissen hat keinen Gegenpol zu ihr;

Sie sorgt für Vorsorge, richtet und verfolgt

ihre Regierungsführung wie ihre anderen Götter. Ihre Permutationen haben keinen Waffenstillstand;

Die Notwendigkeit lässt sie ausfallen, so oft kommt, wer an der Reihe ist. Und das ist sie, die so gekreuzigt wird, selbst von denen, die sie loben sollten, die

ihre Schuld falsch geben und einen schlechten Ruf haben. Aber sie ist glücklich, und sie hört es nicht;

Unter den anderen Urkreaturen ist

sie großartig. Sie dreht ihre Kugel und freut sich glücklich. Lasst uns jetzt zu größerem Leid hinabsteigen;

Schon sinkt bereits jeder Stern, der aufstieg

Als ich mich auf den Weg machte, und das Herumlungern ist verboten. Wir überquerten den Kreis zum anderen Ufer, in der

Nähe einer Quelle, die kocht und sich

entlang einer Schlucht ergießt, die aus ihr herausläuft. Das Wasser war mehr düster weit als hartnäckig;

Und wir, in Gesellschaft mit den dunklen Wellen, machten uns auf einem unhöflichen Pfad auf den Weg nach unten. Ein Sumpf, der den Namen Styx trägt, dieses tristige Bach, wenn es

bis zum Fuß des Bösartigen hinabgestiegen ist graue Ufer. Und ich, der darauf bedacht war zu sehen, sah Menschen, die in dieser Lagune schlammbesetzt waren.

Alle nackt und mit wütendem Blick. Sie schlugen sich nicht allein mit den Händen, sondern mit dem Kopf und mit der Brust und den Füßen und

rissen sich Stück für Stück mit den Zähnen. Der gute Meister sagte: Sohn, du siehst jetzt

die Seelen derer, die den Zorn überwunden haben;

und ebenso würde ich dich sicher wissen lassen, dass unter dem Wasser Menschen seufzen

und dieses Wasser an der Oberfläche sprudeln lassen, wie das Auge dir sagt, wohin Im Sumpf sagen sie: Wir waren mürrisch

in der süßen Luft, die von der Sonne erfreut wird, und tragen

den trägen Gestank in uns. Jetzt sind wir mürrisch in diesem Zobelmoor."

Diese Hymne gurgeln sie immer wieder in ihren Kehlen, Denn mit ungebrochenen Worten können sie es nicht sagen. So kreisten wir um das schmutzige Moor.

Ein großer Bogen zwischen dem trockenen Ufer und dem Sumpf.

Mit Augen auf diejenigen gerichtet, die den Sumpf schlucken. Endlich kamen wir zum Fuß eines Turms.

Empfohlen: